Slayers Unity

Front Breaking / Sunadokei, Op y Ed de Slayers Evolution - R

« Older   Newer »
  Share  
Erebus
view post Posted on 29/11/2008, 16:20 by: Erebus




Bueno, gracias a patas, ya tenemos los mp3s (baja calidad y TV size, por ahora) del Opening y Ending de Slayers Evolution - R, emitidos ambos en el programa de Radio de Megumi, el 29 de Noviembre. Por supuesto cuando tengamos mejor calidad, actualizaremos los enlaces y avisaremos. Además, cuando salga el single y lo tengamos, irá a descargas junto a los demás ^^

Sin más, os dejo con las descargas, más adelante las lyrics y demás ^^

:lina3: Front Breaking (Slayers Evolution - R Opening)
· Calidad baja: Mediafire, Megaupload, Rapidshare.
· Calidad media: Megaupload.

:gou4: Sunadokei (Slayers Evolution - R Ending)
· Calidad baja: Mediafire, Megaupload, Rapidshare.

Pack Front Breaking / Sunadokei (llegando hasta la 2ª parte de las canciones, pero no completas. De la radio.)

Letras
Front Breaking
Japonés:
揺るぎのないその瞳
見据えている先で
呆れるほどの憤り
渦巻いていても

何度だって何度でも
人は立ち上がれる
行き与えられた命
とことん使って

手のひらで燃える熱い炎は
心の奥の奥で
誰もが持ってる 力

遠い未来への迷いよりも
今、目の前にある現実
一つ一つ砕いたなら
ただの砂に変わる
なりふりかまっちゃいられない
正面突破で行こう
(Front Breaking)

眠る間もなくいきづく
傾いた世界で
心の使い方すら
戸惑う日もある

くり返し、くり返される
マニュアルめいた返答
あきらめ上手のふりして
何を見ているの

本当は言われなくても知ってる
上手な言い訳ほど
意味を持たないことを

遠い過去はもう悔やまず行こう
今、目の前にある景色を
一つ一つ受け止めよう
痛みをになっても
たとえ世界が滅んだって
私はあなたを選ぶ

遠い未来への迷いよりも
今、目の前にある現実
一つ一つ砕いたなら
ただの砂に変わる
なりふりかまっちゃいられない
正面突破で行こう
災い転じて粘り勝ち
最後の最後まで行こう
(Front Breaking)

Romaji:
Yurugi no nai sono hitomi
Misueteiru saki de
Akireru hodo no ikidoori
Uzumaiteitemo

Nando datte nando demo
Hito wa tachiagareru
Ikiataerareta inochi
Tokoton tsukatte

Tenohira de moeru atsui honoo wa
Kokoro no oku no oku de
Daremo ga motteru chikara

Tooi mirai e no mayoi yori mo
Ima me no mae ni aru genjitsu
Hitotsu hitotsu kudaita nara
Tada no suna ni kawaru
Narifuri kamatcha irarenai
Shoumen toppa de ikou
(Front breaking)

Nemuru mamonaku ikitzuku
Katamuita sekai de
Kokoro no tsukaikata sura
Tomadou hi mo aru

Kurikaeshi, kurikaesareru
Manyuaru meita kotae
Akirame jouzu no furi shite
Nani wo miteiru no

Hontou wa iwarenakutemo shitteru
Jouzuna iiwake hodo
Imi wo motanai koto wo

Tooi kako wa mou kuyamazu ikou
Ima, me no mae ni aru keshiki wo
Hitotsu hitotsu uketomeyou
Itami wo ninattemo
Tatoe sekai ga horondatte
Watashi wa anata wo erabu

Tooi mirai e no mayoi yori mo
Ima me no mae ni aru genjitsu
Hitotsu hitotsu kudaita nara
Tada no suna ni kawaru
Narifuri kamatcha irarenai
Shoumen toppa de ikou
Wazawai tenjite nebarigachi
Saigo no saigo made ikou
(Front breaking)

Español:
Aunque haya un sorprendente
Remolino de resentimiento
En la dirección en la que
Fijas tu firme vista...

No importa cuántas veces,
Siempre nos levantaremos.
Vive al máximo la vida
Que se te ha concedido.

Ese fuego caliente que arde en la palma de las manos
Es la fuerza que todo el mundo tiene
Muy dentro del corazón.

En lugar de perderte rumbo al lejano futuro,
Si las rompes ahora una a una,
Las realidades frente a tus ojos
Se volverán tan sólo polvo.
Que no te importen las apariencias,
¡Rompamos esa fachada!
(Front breaking)

Doy un suspiro en cuanto me duermo
En este mundo inclinado.
Hay días en que incluso dudo
Cómo tratar a mi corazón

Una respuesta como salida de un manual
Se repite una y otra vez;
¿Qué estás mirando
Mientras finges darte por vencido?

Aunque no lo digas, la verdad es que lo sé;
Aquello cuyo significado
No justifica dar buenas excusas.

Sigamos adelante ya sin lamentarnos del pasado.
Ahora, tomemos una a una
Las escenas frente a nosotros,
Aunque tengamos que cargar con el dolor a espaldas.
Y aunque el mundo sea destruido,
Yo te elijo a ti.

En lugar de perderte rumbo al lejano futuro,
Si las rompes ahora una a una,
Las realidades frente a tus ojos
Se volverán tan sólo polvo.
Que no te importen las apariencias,
¡Rompamos esa fachada!
Hagamos de la calamidad una victoria segura
Y sigamos adelante hasta el verdadero final.
(Front Breaking)


Sunadokei
Japonés:
悲しみに暮れる 魂を
救えるものは なに
自分で自分 追い込んで
砕けた涙に 染まっている

あきらめないことを 知ってる
自分で決めた道 信じてる
それでもぬぐえない 痛みに
もしも出会ったなら どうするの

強くありたい どんな時も
君の悲しみ受け止められるように

ただ生き続けることさえ
意味を問われている・・・
正解なんてありはしない
ただ顔を上げて歩いていく

あきらめ手放した 思い出
くやんで泣いたなら それでいい
それでも生まれ来る 明日は
容赦のない愛であふれてる

嘘の笑顔を並べるより
君の本当の悲しみを教えて

生れ落ちたその瞬間
誰もが背負うもの
運命と呼ぶのなら
見届けるために歩いてゆく

砂のように流れる
全ての命は

いつまでも嘆かずに
ただ生き抜いてゆけ
みごとに生き抜いた先で
砕けた涙が 力になる

Romaji:
Kanashimi ni kureru kokoro wo
Sukueru mono wa nani
Jibun de jibun oikonde
Kudaketa namida ni somatteiru

Akiramenai koto wo shitteru
Jibun de kimeta michi shinjiteru
Sore demo nuguenai itami ni
Moshimo deatta nara dou suru no

Tsuyoku aritai donna toki mo
Kimi no kanashimi uketomerareruyouni

Tada ikitsutzukeru koto sae
Imi wo towareteiru...
Kotae nante ari wa shinai
Tada kao wo agete aruite yuku

Akirame tebanashita omoide
Kuyande naitanara sore de ii
Soredemo umarekuru ashita wa
Yousha no nai ai de afureteru

Uso no egao wo naraberu yori
Kimi no hontou no kanashimi wo oshiete

Umareochita sono shunkan
Daremo ga seou mono
Unmei to yobu no nara
Mitodokeru tame ni aruiteyuku

Suna no you ni nagareru
Subete no inochi wa

Itsumademo nagekazu ni
Tada ikinuite yuke
Migotoni ikinuita saki de
Kudaketa namida ga chikara ni naru

Español:
¿Qué puede salvar
Un alma llena de dolor?
Acorralada por sí misma y
Teñida de las lágrimas derramadas

Sé que no hay que darse por vencido,
Creo en el camino que yo mismo elegí.
¿Pero qué pasará si me topo con
Un dolor del que no me pueda deshacer?

Siempre quiero tener fuerzas
Para poder detener tu dolor.

Aunque me cuestiono el significado
De simplemente seguir con vida...
No hay una respuesta correcta;
Sólo alzo la cara y sigo caminando.

Un recuerdo al que renunciaste;
Está bien arrepentirse y llorar.
Aun así, el naciente mañana
Desbordará un amor sin perdón.

En lugar de acumular falsas sonrisas,
Muéstrame tu verdadero sufrimiento.

Todo el mundo carga con algo
Desde el instante en que nacemos.
Si eso es a lo que llaman destino,
Seguiré caminando para comprobarlo.

Todas las vidas
Fluyen como granos de arena.

Tan sólo sobrevive,
Nunca te lamentes;
Y tras sobrevivir admirablemente,
Las lágrimas derramadas se convertirán en fuerza.


Gracias a Patas y Syx por la ayuda. Ale, a disfrutar y opinar! XDD

(mi opinión en post aparte XD)

:shab1: Erebo

Edited by Patas - 21/2/2009, 01:47
 
Top
71 replies since 29/11/2008, 16:20   1667 views
  Share